All first time freshmen students attending the university for under two (2) consecutive semesters [not including summer], 登记12小时或以上, who are under the age of 21 by the first day of the entering semester, 是否需要住在校园里, as long as space is available unless they have been exempted from on-campus residency.
All students who meet the definition above must complete a 住房 Application to Live On-Campus or receive an approved Application for 住房 Exemption. Either application must be received by July 15 for Fall semesters or January 4 for Spring semesters.
否认:
Students who apply for the exemption and are not approved are also charged the penalty for 住房 and Dining. The housing penalty is equal to the cost of the lowest priced room. The dining penalty is equal to the price of the meal plan for that semester.
学生可以对住房申请豁免拒绝提出上诉, 然而, 如果在截止日期后上诉,罚款75美元.逾期罚款00元.
截止日期后:
Students who do not submit either before the deadline are charged a penalty for 住房 and Dining. The housing penalty is equal to the cost of the lowest price room. The dining penalty is equal to the price of the meal plan for that semester.
Students can submit a 住房 Application for Exemption after the deadline for the semester.
Students admitted after the deadline for the semester will receive a five-day period after their admission date to complete either the 住房 Application to Live On-Campus or submit Application for 住房 Exemption. If a student submits the Application for 住房 Exemption after the deadline, 要避免处罚,需要获得批准.
If a student is charged the penalty and does not submit an exemption before the first day of class for the semester, 该指控将无法撤销.
Student Athletes 是否需要住在校园里 for two (2) years.
One of the most important people in your University experience is your roommate(s).Your roommate(s) can be the source of either deep friendship or chronic aggravation, 取决于你们建立的关系. 和你的室友保持良好的关系需要努力. Just as you are partially responsible for the community on your floor, you can help determine how positive your relationship with your roommate(s)will be.
搬进来是一个兴奋和计划的时刻. This is the perfect time to discuss with your roommate what your expectations are of each other and of the room environment. Take time to discuss with each other your expectations and room environment. 在谈论任何指导方针或期望之前, it is important to recognize the rights that both of you have as members of your community.
It is important to note that the common area is a private space that should be shared equally by all roommates. 作为一个负责任的室友, it is not appropriate to engage in any activity that would deny your roommate access to any of the common area including the kitchen, 或者让他们在房间里感到不舒服. The secret to being successful roommates is having open and honest communication.
当一个室友有朋友或朋友来访时, 这必须得到其他室友的同意。. When this isn't happening and roommates cannot figure out how to confront the problem, 我们建议让你的宿舍主任或宿舍主任参与进来. Please be aware that if roommates are not able to come to a solution, or should one roommate continue to exhibit behavior that is in considerate or inappropriate, the residence hall staff may take further action to resolve the conflict.
居民权利法案:
当谈论期望时,最好是具体的. 如果以后出现问题或新问题,这将很有帮助.
Some areas it is helpful to have common agreement about include: